High Free Spirits(中文填词:陈大将军)
【资料图】
格式:原文
罗马音
翻译
填词
静(しず)かに燃(も)える世界(せかい) 始(はじ)まりはここから
shi zu ka ni mo e ru se ka i ha ji ma ri wa ko ko ka ra
(一切都始于这个静静燃烧的世界)
在宁静中燃烧的世界,正式宣告一切的开始。
夜空(よぞら)が終(お)わりを告(つ)げるとき
yo zo ra ga o wa ri wo tsu ge ru to ki
(在长夜将明的时候)
漫漫长夜~也将要迎来终焉时刻!
ひとすじの光(ひかり)が 胸(むぬ)に秘(ひ)めた声(こえ)が
hi to su ji no hi ka ri ga mu ne ni hi me ta ko e ga
(一道光芒 隐藏于心的声音)
一道穿过深渊的光芒,一声发自灵魂的呐喊,
解(と)き放(はな)つ 闇(やみ)を割(さ)いて
to ki ha na tsu ya mi wo sa i te
(冲破束缚 撕裂黑暗)
冲破枷锁,撕裂一切黑暗!
枯(か)れるよりいっそ 散(さ)り急(いそ)ぐ姿(すかた)
ka re ru yo ri i sso chi ri i so gu su ga ta
(倘若终将枯萎 不如在凋零前绽放)
如果我终将会死去,惟愿能绽放后散落!
迷(まよ)い歩(ある)く術(すべ)を
ma yo i a ru ku su be wo
(迷茫地迈足前进)
虽迷~茫~却勇敢前进着!
千(せん)の波(なみ)に 呑(の)まれた心(こころ)じゃ
se n no na mi ni no ma re ta ko ko ro jya
(被千层波涛吞没的心灵)
倘若这个决心~千层波涛就可~吞没,
君(きみ)さえ守(まも)れない
ki mi sa e ma mo re na i
(甚至无法保护你)
又能如何守护大海?
響(ひび)け確(たし)かな衝動(しょうどう) 鳴(な)り止(や)まぬように
hi bi ke ta shi ka na sho u do u na ri ya ma nu yo u ni
(为了让胸中切实的冲动响彻天际 永不停息)
为了~心~中真实的冲动~能永远响~彻在天际,
忘(わす)れられぬ傷(きず)を残(のこ)して
wa su re ra re nu ki zu wo no ko shi te
(留下无法忘却的伤痕)
就算留~下伤痕无~法褪去也~不~怕!
今(いま)もかすかな残像(ざんぞう) 消(き)えないままで
i ma mo ka su ka na za n zo u ki e na i ma ma de
(希望这微弱的残影永远不要消失)
虚幻~缥~缈微弱的残影,愿它能永不消逝!
世界(せかい)が待(ま)ってる 明日(あす)の産声(うぶごえ)を
se ka i ga ma tte ru a su no u bu go e wo
(世界正在等待属于明日的婴啼)
世界正在~等待我们~去带来崭新的黎明!
響(ひび)け確(した)かな衝動(しょうどう) 消(き)えないままで
hi bi ke ta shi ka na sho u do u ki e na i ma ma de
(心脏在胸中激荡 永远不要消失)
愿那~响~彻天际的冲动~永远也不要消逝!
そう未来(みらい)と過去(かこ)が交差(こうさ)する 百年目(ひゃくねんめ)の歌(うた)
so u mi ra i to ka ko ga ko u sa su ru hya ku ne n me no u ta
(这是一首交织过去与未来的百年长歌)
伴随交织过去和未来被不断传唱、延续了百年的长歌!
~间奏~
栄光(えいこう)へ続(つづ)く 世界(せかい) 光集(ひかりあつ)めて、今(いま)
e i ko u he tsu zu ku se ka i hi ka ri a tsu me te i ma
(在这通向荣耀的世界汇聚光芒)
向着荣光延续的世界、无数光芒汇聚的大海,
誓(ちか)うの 輝(かがや)ける明日(あした)を
chi ka u no ka ga ya ke ru a shi ta wo
(以闪耀的明日发誓)
立下誓言:决不会负于辉煌明天!
決(き)められた運命(さだめ)も 切(き)り拓(ひら)く未来(みらい)も
ki me ra re ta sa da me mo ki ri hi ra ku mi ra i mo
(那上天决定的宿命 这亲手开创的未来)
无论上天决定的命运,还是亲自开创的未来,
この手(て)に強(つよ)く抱(だ)いて
ko no te ni tsu yo ku da i te
(我都会用这双手紧紧拥抱)
一切都将~紧紧拥在怀中!
記憶(きおく)の足音(あしおと) 戻(もど)れない過去(かこ)に
ki o ku no a shi o to mo do re na i ka ko ni
(记忆中的脚步声 回不到的过去)
记忆中熟悉的足音~回响在不复的往日,
一人(ひとり) 彷徨(さまよ)うけど
hi to ri sa ma yo u ke do
(一个人彷徨)
尽管~我~曾孤独彷徨着!
目(め)を閉(と)じれば 進(すす)むべき航路(みち)は
me wo to ji re ba su su mu be ki mi chi wa
(闭上双眼 这条航路)
倘若闭上双眼,航线最终就会~正确~
君(きみ)へと続(つづ)いてる
ki mi he to tsu zu i te ru
(就通向你的身旁)
指向你所在的远方!
叫(さけ)べ 最後(さいご)の咆哮(ほうこう) 嘆(なげ)きの海(み)へと
sa ke be sa i go no ho u ko u na ge ki no u mi he to
(吼出最后的咆哮 向着叹息的大洋)
将我~最~后一声咆哮~向着叹息~之洋吼去!
涙(なみだ)に洗(あら)われてゆく世界(せかい)
na mi da ni a ra wa re te yu ku se ka i
(让世界接受泪水的洗礼)
泪水将~会带给世~界最好的~洗~礼!
遥(はる)か彼方(かなた)の閃光(せんこう) 迷(まよ)いの中(なか)で
ha ru ka ka na ta no se n ko u ma yo i no na ka de
(向着遥远彼方的亮光冲破迷茫)
来自~遥远彼方的光芒~指引我冲破迷惘!
儚(はかな)く煌(きら)めく 命(いのち)の答(のこ)えを
ha ka na ku ki ra me ku i no chi no ko ta e wo
(追寻那闪闪发光遥不可及的答案)
去追寻那~虚幻绚烂~被唤作“命运”的答案!
叫(さげ)べ 最後(さいご)の咆哮(ほうこう) 出会(であ)いと別(わか)れ
sa ke be sa i go no ho u ko u de a i to wa ka re
(吼出最后的咆哮 邂逅伴随着分别)
向着~悲~欢离合中吼出~我最后一声咆哮!
結末(けつまつ)など今(いま)はわからない それでも行(ゆ)くのさ
ke tsu ma tsu na do i ma wa wa ka ra na i so re de mo yu ku no sa
(即使看不清结局 依然向前迈进)
哪怕未来仍旧会笼罩在迷雾之中,我也将坚定地前进!
~间奏~
朝焼(あさや)けが照(て)らす 希望(きぼう)の海原(うなばら)
a sa ya ke ga te ra su ki bo u no u na ba ra
(朝霞照耀着希望的海面)
朝霞中希望之光芒~照耀在无尽之海上,
昨日(きのう)と今日(きょう)の境界線(きょうかいせん)
ki no u to kyo u no kyo u ka i se n
(昨日与今日的境界线)
那正~是~对“昨日”的告别!
命(いのち)の航跡(こうせき) つないでいく限(かぎ)り
i no chi no ko u se ki tsu na i de i ku ka gi ri
(只要生命的轨迹仍延续下去)
倘若生命航迹~能够世世代代~延续,
鼓動(こどう)は止(と)まらない
ko do u wa to ma ra na i
(心脏的跳动就不会停止)
守护之魂将永不灭!
響(ひび)け確(たし)かな衝動(しょうどう) 鳴(な)り止(や)まぬように
hi bi ke ta shi ka na sho u do u na ri ya ma nu yo u ni
(为了让胸中切实的冲动响彻天际 永不停息)
为了~心~中真实的冲动~能永远响~彻在天际,
忘(わす)れられぬ傷(きず)を残(のこ)して
wa su re ra re nu ki zu wo no ko shi te
(留下无法忘却的伤痕)
就算留~下伤痕无~法褪去也~不~怕!
今(いま)もかすかな残像(ざんぞう) 消(き)えないままで
i ma mo ka su ka na za n zo u ki e na i ma ma de
(希望这微弱的残影永远不要消失)
虚幻~缥~缈微弱的残影,愿它能永不消逝!
世界(せかい)が待(ま)ってる 明日(あす)の産声(うぶごえ)を
se ka i ga ma tte ru a su no u bu go e wo
(世界正在等待属于明日的婴啼)
世界正在~等待我们~去带来崭新的黎明!
響(ひび)け確(した)かな衝動(しょうどう) 消(き)えないままで
hi bi ke ta shi ka na sho u do u ki e na i ma ma de
(心脏在胸中激荡 永远不要消失)
愿那~响~彻天际的冲动~永远也不要消逝!
そう未来(みらい)と過去(かこ)が交差(こうさ)する 百年目(ひゃくねんめ)の歌(うた)
so u mi ra i to ka ko ga ko u sa su ru hya ku ne n me no u ta
(这是一首交织过去与未来的百年长歌)
伴随交织过去和未来被不断传唱、延续了百年的长歌!
X 关闭
Copyright © 2015-2022 华东养生网版权所有 备案号:京ICP备2022016840号-41 联系邮箱:2 913 236 @qq.com